Прощальная песнь — кошок. Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века. Часть - 7


Прощальная песнь — кошок. Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века. Часть - 7

Отъезд молодухи в аул мужа


Халас Чолпонкулов
кайназар

На другой день (после кыз ойун и брачной ночи. — Б.К,, С.Г.) родители невесты раскладывают все приданое в оргё, все хозяйство — жайп берды (дал на показ)72, чтобы участники тоя во время угощения могли осмотреть его. Если приданое богатое, много халатов и прочей одежды, то протягивают арканы от оргё до кибитки тестя и т.д., сколько нужно. Родители жениха, осмотрев приданое, либо принимают его, либо требуют дополнения, называя какую-нибудь ценную вещь.

В оргё повешен кошогё, бывшее девичье невесты...

...С утра начинаются приготовления к отъезду. Идет оплакивание. Перед отъездом невесте заплетают волосы в две косы, причем она сопротивляется73. Затем надевают ей элечек74, и она готова к отъезду. При отъезде, может быть, перед выходом из дома отца, ей, сняв элечек, надевают шоукёлё, в котором она едет до аула жениха, а потом снимает его. Уезжает она с матерью.

Жених все время находится в стороне и официально, до самого отъезда, с тестем не видится. Через один—-два года он приедет к ним с визитом и с подарками75.

Жанызак
солто

К моменту отъезда невеста надевает шоукёлё. Перед тем ей заплетают волосы в две косы. Элечек она надевает, идя на поклон к свекру.
Прощальная песнь — кошок. Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века. Часть - 7

рч. Большой Кебин
Жантели

Дольше одного дня после бракосочетания гости и молодуха в ауле отца не остаются.

Жиниш ажи

Утром молодуха встает и уходит в юрту отца. Когда уходит жених, женге убирает постель и начинается разбор оргё под руководством матери молодожена.

Все вместе караваном отправляются. Перед отъездом девушки и женщины прощаются с молодухой и поют поодиночке с ней кошок76

Во время церемонии бракосочетания на невесте по-прежнему надет тебетей. Шоукёлё (или элечек) на молодуху надевают утром, в юрте ее отца, перед отъездом, когда все готово к отъезду и лошади оседланы. Молодуха плачет; одевают ее замужние женщины. Перед этим ей переплели волосы в две косы.

Жантели

На следующий день (после никё. — Б.К., С.Г.) сборы в дорогу, навьючивают приданое, женщины плачут и поют кошок, по очереди накрывшись кымкапом с невестой. На невесте шоукёлё (а элечек в сундуке), на руках вышитые, из черного бархата, перчатки. По приезде в аул жениха она снимает шоукёлё и надевает элечек, снимает и перчатки, и то и другое хранится до следующей свадьбы.

Волосы в две косы заплетают утром после бракосочетания, и отец жениха дает женщинам (замужним), которые это сделали, хорошую лошадь или другой ценный подарок. Тут же надевают на невесту и шоукёлё. Таким образом, одежда ее меняется только после бракосочетания
Прощальная песнь — кошок. Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века. Часть - 7

Сагимбай







Наутро (после брачной ночи. — Б.К., С.Г.) вызывают муллу, который сочетает браком молодых. После этого они уезжают в аул жениха.

Кыдыр

При отъезде, сколько бы ни было тут женщин, каждая подходит к невесте и, укрывшись с ней под чапаном, поет прощальную песнь — кошок.

р. Тюп

Накануне (отъезда в аул мужа. — Б.К., С.Г.) после тоя в юрту приводили невесту и, подав ей блюдо с мясом, мазали ей косички салом, заплетали волосы в две косы сзади и надевали элечек. Она надевает сойкё, садится на лошадь, и все уезжают в аул ее мужа.

При отъезде невесты из своего аула женщины поют кошок (от глагола кошу — "прибавлять"77).

Жеттитор
кавак (черики)

Когда заплетают волосы молодухе в две косы, то наносят на них курдючное сало, оставшееся от тоя.

Комментарии:

72 Жайп верды — букв, "развесил, разложил".
73 Как и смена девичьего головного убора (раньше тыкыя, а затем тебетей) на женский (шокудо), старой одежды на новую, переплетение девичьей косы в две (женская прическа) — символ перехода девушки в другую возрастную группу. Смазывание же волос при переплетении маслом, жиром, молоком (у тюрков Алтая, например), видимо, должно означать пожелания благоденствия, благополучия в новой семейной жизни, Обычай переплетения волос, по всей вероятности, носил универсальный характер, хотя у разных народов имел свои особенности. У тувинцев, например, девичью косу сразу же после закрепления сватовства переплетала ее мать, причем в одних районах в две косы, в других — в три. Перед этим смазывали руки (не волосы) жениху и невесте (Потапов Л.П. Очерки... С. 246). У узбеков - кипчаков переплетали волосы в две косы и надевали на невесту свадебный наряд многодетные женщины (Шаниязов К.Ш, Указ. соч. С. 320). У узбеков Хорезма переплетала волосы невесте в 40 косичек янга — наставница ее (Лобачева Н.П. Свадебный обряд... С. 48). У хакасов при переплетении кос невесты помазывали ей голову костью — правой передней голенью — забитого на свадьбу скота (Традиционное мировоззрение тюрков... II. С. 66) и т.д. Как пишет Толеубаев А.Т., переплетение одной девичьей косы в две женские символизировал конец одиночества и начало супружеской жизни. Он приводит примеры переплетения девичьей косы у калмыков, телеутов, бурят (Толеубаев А.Т. Указ,, соч. С. 27).
74 Как любезно нам сообщила Лобачева Н.П., элечек молодая женщина надевала только после рождения первого ребенка. Сразу же после свадьбы ей надевали на голову шоукёлё. Материал Ф.А. Фиельструпа свидетельствует лишь об определенном вырождении обряда.
75 См. примеч. 33.
76 Кошок — плач, причет (оплакивание) в стихах умершего или невесты, когда ее отправляют в аул жениха) (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 411).
77 Кош (не кошу. — Б.К., СТ.) — одно из значений глагола, действительно, "прибавлять", а другое — "оплакивать в стихах умершего или невесту" (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 410).

Бракосочетание. Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века. Часть - 6

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии: 0