Киргизское телекино. Телевидение и кинематограф Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-6



Киргизское телекино. Телевидение и кинематограф Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-6

Мир через игру. Категория факта


Репортаж
Репортаж (как главный определяющий жанровый признак «Автопоезда»), став основным методом организации фактов действительности, подчеркнул близость фильма «прямым» телепередачам, придал ему убедительность выпуска документального вещания.

Некомментированный репортаж
Это прежде всего «трансляция происходящего» в эпизодах у автолавки, киносеанса, устроенного для детей в одной из юрт, передачи чабанам книг и других. Отсутствие в этих эпизодах дикторского текста акцентирует внимание па самом событии, на том что и как говорят его участники, даёт возможность наблюдения за происходящим, в результате которого зритель делает выводы из увиденного самостоятельно.

Синхронная и асинхронная запись выступлений, реплик, шумов создает убедительную, реальную атмосферу события.

Некомментированный репортаж, таким образом, способствует активному «участию» зрителя в событии: его сопереживанию, соразмышлению, столь необходимым для восприятия программ публицистической подсистемы ТВ.
Комментированный показ событий. Идущий от первого лица, служит не только объяснению, но и выражению субъективной точки зрения на происходящее в эпизодах «в гостях у старого чабана», «па приеме у врача» и других.

Одновременно он и авторская оценка события, и своеобразная характеристика самого автора.

Интервью, вынесенное за пределы студии.
«Прямые» интервью авторы берут только у самих чабанов и членов их семей. Участники автопоезда: врачи, писатели, артисты, работники сферы обслуживания интересуют авторов только в связи с теми, ради кого предпринято это путешествие. Вопросы авторов конкретны, доброжелательны. Ответы — искренни, откровенны.

Камера нетороплива, внимательна. Все сделано для того, чтобы характеры и мысли людей, находящихся годами в заснеженном высокогорье, были максимально приближены к зрителю. Не всегда сообщая анкетные данные собеседников, снимая эпизоды-интервью крупными и общими планами, в основном на натуре, авторы стремятся создать обобщенный портрет современного чабана, подчеркнуть непростые условия, в которых живут и работают эти люди.

Репортаж с инсценированной ситуацией. В данном случае это репортаж-инсценировка, восстанавливающий событие — «ЧП» с передвижной электростанцией, которая проваливается под лед. «Восстановление факта», рожденное документальным кино — выразительное средство, требующее умелого и осторожного обращения.

«Перегибы» здесь сводят на нет усилия кинодокументалистов, неразумно пользующихся «театральными приемами игры». Ведь не секрет, что подавляющее большинство так называемых «кинорепортажей» снимаются подчас несколькими дублями, а их участники выступают в роли непрофессиональных актеров. Смотреть все это после «прямых» репортажей ТВ с места событий очень сложно.

В контексте репортажа-события, присущего телефильму и тщательно оберегаемому телевизионной спецификой, репортаж-инсценировка, репортаж-игра разрушают подлинность происходящего. Неискренность на телеэкране обходится дороже: условия восприятия телепрограммы, отличные от обстановки киносеанса, дают себя знать...

Сделанные в «Автопоезде» неумело, репортажи с инсценированной ситуацией пробили, на мой взгляд, немалую брешь в выстраиваемом каркасе теледокумента.

Изобразительные.
Авторы стремятся максимально приблизить форму фильма к форме телепередачи — метод, освоенный ТВ еще в середине 60-х.




«Телефильм тем совершеннее по форме, чем ближе он к живому телезрелищу»,— писал тогда один из ведущих советских теледокументалистов Игорь Беляев. И в последующих своих работах конца 60-х он «тоже усиленно старался сохранить признаки «телевизионности». «Оператор Олег Насветников перебрасывал турель с объективами, а я не вырезал потом эти переброски. Утверждал «активную небрежность» репортажа как один из признаков безусловного фильма» . «Активная небрежность», с которой когда то начиналась работа в телекино, в «Автопоезде» присутствует почти во всех репортажных эпизодах: кадр искусственно дезорганизуется, композиция его подчеркнуто не продумана, случайна, внутрикадровый монтаж неожидан. «Эффект присутствия» помогал созданию «эффекта достоверности» событий.

Монтажные.
Некоторая скупость изобразительного решения (особенно заметная при демонстрации «Автопоезда» на киноэкране): подчеркнуто неторопливые «наезды» и «отъезды» с общих планов на средние и наоборот, длинные панорамы гор и дорог, обусловили и замедленное монтажное решение. Длиной отдельных планов: верениц машин, забирающихся все выше в горы, плакатов и лозунгов на них, пейзажными зарисовками достигается плавность монтажа. Условия восприятия телепрограммы закономерно диктовали здесь и выбор средств изобразительно-монтажной организации отснятого материала.

Изобразительно-монтажные.
Их определила обусловленная структура документального телефильма, персонификация звукозрительной информации о событиях, связанных с путешествием на зимовья.

В кабине специально оборудованного для трудного и долгого маршрута «рафика», еще по дороге на чабанские стойбища, представляется нам один из авторов фильма — Джолон Мамытов. С микрофоном в руке, глядя прямо в камеру, он начинает это путешествие для каждого зрителя. Впервые в киргизском телекино «журналист» стал «видимым человеком», не «голосом с неба», читающим за кадром звенящий пустотой дикторский текст, написанный кем-то. Персонификация информации, доверительность, «разговорность» интонации «живого» автора, его собственная оценка происходящего выполняют главную функцию публицистического сообщения: а 15-ти иного вмешательства в жизнь. И ответы на вопросы, заданные автором, мы ждем уже вместе.

Интервью первое —с молодым чабаном.

Узнаем, что вместе с ним два года назад среднюю школу в родном селе окончили 32 человека. В чабаны пошли только двое.

— Это хорошо, что вы приехали,— говорит чабан. — Трудно, когда людей долго не видишь, а вот вы приехали — горы другими кажутся...

Интервью второе — со школьниками.

Вопрос: Кем вы хотите стать? (Среди множества профессий — самые невероятные... Впрочем, нет, все верно: здесь, на краю света, на высоте четырех километров над морем знают все — влияние ТВ сказывается...)

Вопрос: А чабаном?

Молчание... — Не хочу,— хитро улыбается мальчишка,— чабаном трудно!

Для горной республики, главная отрасль сельского хозяйства которой — овцеводство, это уже проблема. Нема¬лая и непростая. Во всеоружии методов экранной публицистики поднималась она теми, кто вовремя способен заметить в многообразии жизненных явлений нерешенные вопросы и привлечь к ним общественное внимание — журналистам и телевизионными журналистам. Так, в союзе экранной журналистики и документального кинематографа появился «Автопоезд» — по самой природе и сути своей телефильм.

Киргизское телекино начинало освоение информационных жанров публицистики.

Первые работы «Киргизтелефильма». Очерки развития телевидения и кинематографа Киргизии 70— начала 80-х годов. Часть-5


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent