Прозаик Чингиз Айтматов



Прозаик Чингиз Айтматов


Прозаик Ч. Айтматов родился в с. Шекер Кировского района Таласской области в семье служащего.
Учился поочередно то в русской, то в киргизской школах, с малых лет органично впитывая соки как родной киргизской, так и богатейшей русской культур.
В 1948 г. окончил зооветеринарный техникум в г. Джамбуле, в 1953 г. — зооветеринарный факультет Киргизского государственного сельскохозяйственного института им. К. И. Скрябина, с 1956 по 1958 г. являлся слушателем ВЛКпри СП СССР в Москве.
В годы войны работал секретарем сельского Совета в с. Шекер, агентом райфинотдела.
С 1953 по 1956 г. трудится зоотехни¬ком на экспериментальной ферме КирНИИЖВ.
С 1958 по 1960 г.— редактор журнала «Литературный Киргизстан», с 1960 по 1965 г. —- собственный корреспондент газеты «Правда» по Киргизии, с 1965 по 1986 г. — председатель правления Союза кинематографистов Киргизии, с 1986 г. — председатель правления СП Киргизии, а с 1988 г. — одновременно — главный редактор журнала «Иностранная литература».
Литературным творчеством Ч. Айтматов начал заниматься в студенческие годы. Пишет на русском и киргизском языках. Его дебютом явился рассказ «Газетчик Дзюйдо», опубликованный на русском языке в альманахе «Киргизстан» в 1952 г. Затем публикуются на киргизском языке рассказы «Белый дождь» («Ак жаан», 1953 г.), «Ночной полив» («Тунку сугат», 1954 г.), «Трудная переправа» («Асма кепуре», 1956 г.). Большой творческий успех писателю приносят повести «Лицом к лицу» («Бетмебет», 1957) и «Джамиля» («Обон», 1958), опубликованные на русском и на киргизском языках. Повесть «Лицом к лицу» явилась открытием в психологической разработке характера человека в киргизской прозе. А исполненная лиризма, поэзии, неотразимой гуманистической глубины и силы «Джамиля» приносит своему автору всесоюзную и мировую славу, По своему идейно-эстетическому и художественному уровню она подняла киргизскую советскую литературу на совершенно новую качественную ступень и вывела на мировую арену, явилась началом новой эры киргизского эпоса. «Джамиля»- сразу же привлекла внимание не только советских, но и зарубежных читателей. В 1959 г. Луи Арагон перевел ее на французский язык и издал во Франции, назвав ее «самой лучшей в мире повестью о любви». Впоследствии она была переведена почти на все языки народов СССР и большинство языков народов мира!


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent