Агиографические труды. Материалы по истории киргизов и Киргизии



Агиографические труды. Материалы по истории киргизов и Киргизии

Рассказ, (записанный) от господина Ходжи Хашима ибн Ходжа Хусайна.

Он сказал: «В то время когда его высокостепенство пребывал среди киргизов, однажды он соизволил мне приказать: «Ступай к Серйуку Киргизу, передай от меня приветствие и скажи ему, тебя, мол, одолела болезнь, Ходжа Исхак слышал о твоей немощи, призывает и передает: приходи, здесь (мои) последователи, мы все вместе молимся, бог даст—к тебе вернется сила». И здесь у его высокостепенства была тайная мысль, которую я (сначала) не уразумел.

И вот с приказом его высокостепенства и группой последователей шейха — спутников отправились мы к Серйуку. Увидел я его: по сторонам от него расположились приближенные (в количестве) четырех семей, а перед Серйуком сидела многочисленная толпа, собравшаяся для еды и питья.

Мы передали приветствие его высокостепенства и (сразу) заметили, что недуг у него (Серйука) тяжелый.,

Принесли еду и отдельно притащили какой-то сосуд и поставили посередине, и от каждого (куска) мяса отрезали по кусочку и бросали в этот сосуд. Затем все мужчины и женщины поднялись и направились к какому-то дереву. Я пошел сзади, чтобы видеть, куда они пойдут и что будут делать.

(Они) подошли к дереву и отвесили поклон в его сторону; поставили сосуд, и (все) склонились перед деревом. Я посмотрел па это дерево н увидел, что (у них) сделан какой-то идол из серебра и повешен на дереве, а вокруг него расположены другие идолы — в количестве двух тысяч, вытесанные из дерева (и) камня,— и это было капище киргизов. И название того идола, сделанного из серебра, было талбийа-и джакар.

Сосуд с мясом поместили перед этим большим идолом и делали знаки идолу,— отведай, мол, этой еды. Затем этот сосуд с мясом отодвинули подальше, один кусок мяса вложили в левую руку идола, другой — в правую, а третий кусок, (раскрошив), разбросали в воздухе.

На меня от их действий нашло какое-то дикое исступление, и я сбросил на землю этого большого идола. Киргизы подняли крик: «О, халифа! Не делай этого хотя бы ради Серйука!» Однако страх перед его высокостепенством сдержал сердца этих киргизов, так что они остались безответными.

Затем я сказал: «Берите этих идолов и ступайте на поклон к его высокостепенству. И этого больного также захватите с собой».

Киргизы ответили: «Мы возьмем всех идолов, а идола талбийа-и джакар брать не будем». Я обругал всю эту толпу и снова сбросил на землю того большого идола. Потом все это сборище мужчин и женщин мы привели на поклон к Ходже Исхаку и рассказали его
высокостененству о происшествии.




Его высокостепенство обратился к этой толпе: «Что это такое! — и указал на талбийа-и джакар. —Что это такое и что оно может делать?» И собравшиеся ответили: «Это наш бог, и все, что делает ваш бог, делает и наш бог».

Его высокостепенство сказал: «А может ваш бог вылечить этого больного сегодня или завтра?»

Собравшиеся ответили: «О, наш ходжа! Если говорить правду, от этого нашего бога нет никакой пользы».

Затем его высокостепенство сказал: «Если наш бог исцелит вашего больного, поверите ли вы в нашего бога?» Люди сказали: «Да, от всего сердца согласны!».

Его высокостепенство сказал: «О, мои друзья, я буду молиться, а вы говорите аминь».

Его высокостепенство обнажил свою святую голову и потер святое лицо землей от дверей храма всевышнего бога и вознес рыдания и стоны. И так (сильно) он стонал, что ангелы заплакали на крыше небосвода, а рыдания людей возлетели до самых небес. |

Его высокостепенство сказал: «Дары — к двери храма божия». Дары принесли. Киргизы обнажили головы, разорвали воротники и снова, (как) наполовину ослепленные птицы стали кататься по земле.

И вдруг по милости всевышнего тот больной чихнул, поднялся с места и сказал: «Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, я свидетельствую, что Мухаммед— раб и пророк божий,— нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад— пророк Аллаха»,— и просветился светом истинной веры перед его высокостепенством.

И все собравшиеся пришли к вере во всевышнего бога и стали мусульманами. После этого всех идолов разбили, талбийа-и джакар разбили, а серебро его подарили последователям (Ходжи Исхака).

Комментарии и примечании

1 Хазрат-и Ишан упоминается в тексте вместо им с Ни Ходжа Исхак в качестве особой формулы для выражения почтения к его высокому положению, святости и достоинству. При переводе в ряде случаев эта формула заменяется именем «Ходжа Исхак», но такая замени не всегда уместна, ибо может привести не только к нарушению правильности оттенков стиля, но подчас и к искажению смысла. Поэтому для передачи выражении Хазрат-и Ишан, не имеющего эквивалента в русском языке, принято выражение «его высокостепенство ; Ходжа Исхак (ходжа Мухаммад-Исхак Вали, ум н 1008/1599 г.) основал особую ветвь в рамках суфийского ордена накшбандийе-ходжаган, именуемую также исхакийе, в Восточном Туркестане. За потомками и последователями Ходжи Исхака утвердилось название черногорских ходжи.


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent