Поэт, лингвист Касым Тыныстанов



Поэт, лингвист Касым Тыныстанов Поэт, лингвист К. Тыныстанов родился 9. 09. 1901—6. 11. 1938 гг. в с. Чырпыкты нынешнего Иссык-Кульского района Иссык-Кульской области в семье крестьянина-бедняка. С 1909 по 1912 г. учился грамоте у сельского муллы, с 1913 по 1914 г.— в узбекской начальной школе в с. Сазановка, с 1914 по 1916 г. —в русско-туземской школе в г. Караколе. В 1924 г. окончил Киргизско-казахский институт просвещения в Ташкенте.

В 1923—1924 гг., учась на последнем курсе вуза, К- Тыныстанов сотрудничал с редакциями газеты «Ак жол» и журналов «Жас кайрат» и «Сана», был членом Кара-Киргизской научной комиссии. В 1924 г. назначен секретарем Киргизского областного отдела Академического центра Научной комиссии Туркестанской республики, а в 1925 г. стал председателем этого отдела. В августе 1925 г. назначается редактором газеты «Эркин-Тоо», а с 1927 по 1930 г. являлся комиссаром народного просвещения Киргизской АССР.

В 1928 г. им был организован журнал «Жаны маданият жолунда», где он, вплоть до 1931 г., являлся ответственным редактором. С 1930 по 1937 г. работал научным сотрудником, затем директором Киргизского института культурного строительства. В те же годы (1932—1937) он преподавал в Киргизском пединституте. С 1932 г. был доцентом, а с 1936 г.— профессором этого института.

К. Тыныстанов является одним из основоположников киргизской письменности. Он разработал первый киргизский алфавит на основе арабской письменности, принимал активное участие в замене его на латинский, затем — на русский алфавит. Его доклад, «Основные принципы создания нового алфавита», сделанный в 1926 г. на I съезде тюркологов в Баку, стал основополагающим документом в формировании и становлении новой киргизской письменности, явился первым научным открытием в киргизской лингвистике.
К. Тыныстанов разработал «Проект орфографии киргизского литературного языка» (1934 г.), первые учебники киргизского языка «Окуу китеби» («Книга для чтения», 1924 г.), «Чондор учун алиппе» («Букварь для взрослых», 1926 г.), «Биздин тил» («Наш язык», 1927 г.), «Кыргыз тилинин морфологиясы» («Морфология киргизского языка», 1934 г.), «Кыргыз тилинин синтаксиси» («Синтаксис киргизского языка», 1936 г.). Им же составлен словарь терминов по языкознанию, изданный в 1933 г.




Стихи К- Тыныстанова стали печататься в начале 20-х гг. в казахских газетах, издающихся в Ташкенте. Первый поэтический сборник «Касым ырларынын жыйнагы» («Сборник стихотворений Касыма) издан в 1925 г. в Москве. Он был первым среди киргизских литераторов, который перевел на киргизский язык партийный Гимн «Интернационал», басни И. А. Крылова.

Член КПСС с 1924 г., член СП СССР с 1934 г.

К. Тыныстанов в 1938 г. был необоснованно репрессирован и реабилитирован посмертно в 1957 г., восстановлен в рядах КПСС в 1957 г.

ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

на киргизском языке:
Окуу китеби (кыргыз тилинде): 1-баскыч мектептер учун. —Ташкент: Орто Азия басма сез таратуу мекемеси, 1924. —97 б. Хрестоматия на киргизском языке.
Касымдын ырларынын жыйнагы. —М.: СССР элдеринин Борбордук басмасы, 1925. — ИЗ б. Сборник стихов.
Окуу-жазуу бил. —М.: Кецеш союзундагы элдердин Борбор бас¬масы, 1927. — 48 б. Букварь для взрослых.
Эне тили: Кыргыз тилиндеги тыбыштарды жана сез бутеерун тааныткыч китеби: Жаны тамга менен 1-басылышы. — Ф.: Кыргызмамбас, 1928. — 58 б. Наш родной язык.
Жацы айыл: I-баскыч мектептердин I-белум учун арналган окуу китеби. —Ф.: 1929. —74 б. Новая деревня.
Эне тили: Кыргыз тилиндеги тыбыштарды жана сез бутеерун тааныткыч китеби. — Ф.: Кыргызмамбас, 1929. — 58 б. Наш родной язык.
Эне тили: Кыргыз тилиндеги тыбыштарды жана сез бутеерун тааныткыч китеби. —Ф.: Кыргызмамбас, 1930. —52 б. Наш родной язык.
Эне тилибиз: I-баскыч мектептер жана езунче окуучу чондор учун. —М.: СССР элдеринин Борбордук басмасы: Кыргызмамбас, 1931.
— 126 б. Наш родной язык.
Тил сабагы: 2 жылдыктар учун кыргыз тилинен иш китеби. — Ф.; Ташкент: Кыргызмамбас, 1932. — 52 б. Рабочая книга по киргизскому языку.
Кыргыздын адабий тилинин жаны долбоору. — Ф.: Кыргызмамбас, 1934. —44 б. Проект новой языка. киргизской орфографии киргизского литературного
на русском языке:
Проект новой орфографии киргизского литературного языка. — Ф. Киргизгосиздат, 1934. —44 с.

ПЕРЕВОДЫ

Песни революции. —Пишпек: 1926. —20 с.


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent