Исторические и праздничные даты КР: январь 2013



Исторические и праздничные даты КР: январь 2013


175 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АКЫНА-ПИСЬМЕННИКА НУРМОЛДО

Значительным акыном-письменником Кыргызстана досоветской эпохи является Нурмолдо (1838–1920). Нурмолдо – уроженец села Кош-Терек нынешнего Ала-Букинского района Джалал-Абадской области. С малых лет он освоил мусульманскую грамоту, в дальнейшем углубил свои знания в кыргызском медресе в городе Намангане. Много путешествовал по городам Средней Азии, Восточного Туркестана, Индии, Арабского Востока, обучаясь там разным ремеслам и получив духовное звание и звание «хаджи».

Нурмолдо был человеком разносторонних дарований и большой культуры. Он прекрасно знал не только кыргызский фольклор, но и мировую, главным образом, восточную поэзию. В его произведениях часто упоминаются такие имена, как Аристотель, Аль-Фараби, Фирдоуси, Низами, Джами, Навои, Саади, Бабур, а также такие произведения мировой литературы, как «Шахнаме», «Мажнун и Лейла», «Фархад и Ширин», «Бабур-наме» и др.

Нурмолдо хорошо знал и своих знаменитых современников – Калыгула, Арстанбека, Женижока, Молдо Кылыча, Токтогула, Джамбула.

В поэзии Нурмолдо преобладают в основном философские, космологические и этические идеи («Эпоха», «Предназначение», «Жизнь и смерть», «Назидание»). Некоторые произведения носят характер притчи и связаны с библейскими и кораническими сюжетами. В своих стихах, изречениях акын с жаром воспевает искусство письма, поэзии и науки.




На кыргызском языке произведения Нурмолдо увидели свет в 1996–1997 годах. Это были две небольшие книжки, изданные в Джалал-Абадской области, на родине поэта, к сожалению, на русский язык пока произведения Нурмолдо не переведены.


Прочитать об этом кыргызском акыне можно в книге: ЭРКЕБАЕВ А. Малоизученные страницы киргизской литературы. – Б., 1999. – С. 125–127.

Это интересно знать

Из трех зимних месяцев самым тяжелым для кыргызских скотоводов было время с 41-го дня зимы – чилде, с последней декады декабря до начала февраля. Это время делилось по силе холодов на отдельные периоды (аяз).

Каждый из них, по мнению кыргызов, держался 10–15 дней. Например, темир аяз – железный мороз, то есть самый жесткий и крепкий, приходился на январь, мүйүз аяз – мороз рога, немного слабее, чем первый, наступал в феврале, в конце февраля и начале марта его сменял кийиз аяз – мороз войлока, то есть слабый, мягкий, с оттепелями.

У кыргызов бытует легенда о том, как с чилденин пирине – покровителем сорок первого самого холодного зимнего дня – встретились верблюд, лошадь, корова и баран. Они стали совещаться, кто из них придавит мороз? Решили первенство уступить корове, так как корова была самой старшей из них. На это лошадь возразила: «Уступите мне, я его как следует придавлю». Но остальные животные лошадь слушать не стали. Корова побежала к тому месту, где лежал холод и хотела придавить его копытом, но 10 холод выскочил, так как у коровы раздвоенное копыто. С тех пор холод гуляет по земле.
Из книги: Байбосунова А. Донаучные представления киргизов о природе. – Ф.: Мектеп. – 1990. – 187 с.


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent