Информационно-туристический интернет-портал «OPEN.KG» / Прозаик Чингиз Айтматов

Прозаик Чингиз Айтматов

Прозаик Чингиз Айтматов


Прозаик Ч. Айтматов родился в с. Шекер Кировского района Таласской области в семье служащего.
Учился поочередно то в русской, то в киргизской школах, с малых лет органично впитывая соки как родной киргизской, так и богатейшей русской культур.
В 1948 г. окончил зооветеринарный техникум в г. Джамбуле, в 1953 г. — зооветеринарный факультет Киргизского государственного сельскохозяйственного института им. К. И. Скрябина, с 1956 по 1958 г. являлся слушателем ВЛКпри СП СССР в Москве.
В годы войны работал секретарем сельского Совета в с. Шекер, агентом райфинотдела.
С 1953 по 1956 г. трудится зоотехни¬ком на экспериментальной ферме КирНИИЖВ.
С 1958 по 1960 г.— редактор журнала «Литературный Киргизстан», с 1960 по 1965 г. —- собственный корреспондент газеты «Правда» по Киргизии, с 1965 по 1986 г. — председатель правления Союза кинематографистов Киргизии, с 1986 г. — председатель правления СП Киргизии, а с 1988 г. — одновременно — главный редактор журнала «Иностранная литература».
Литературным творчеством Ч. Айтматов начал заниматься в студенческие годы. Пишет на русском и киргизском языках. Его дебютом явился рассказ «Газетчик Дзюйдо», опубликованный на русском языке в альманахе «Киргизстан» в 1952 г. Затем публикуются на киргизском языке рассказы «Белый дождь» («Ак жаан», 1953 г.), «Ночной полив» («Тунку сугат», 1954 г.), «Трудная переправа» («Асма кепуре», 1956 г.). Большой творческий успех писателю приносят повести «Лицом к лицу» («Бетмебет», 1957) и «Джамиля» («Обон», 1958), опубликованные на русском и на киргизском языках. Повесть «Лицом к лицу» явилась открытием в психологической разработке характера человека в киргизской прозе. А исполненная лиризма, поэзии, неотразимой гуманистической глубины и силы «Джамиля» приносит своему автору всесоюзную и мировую славу, По своему идейно-эстетическому и художественному уровню она подняла киргизскую советскую литературу на совершенно новую качественную ступень и вывела на мировую арену, явилась началом новой эры киргизского эпоса. «Джамиля»- сразу же привлекла внимание не только советских, но и зарубежных читателей. В 1959 г. Луи Арагон перевел ее на французский язык и издал во Франции, назвав ее «самой лучшей в мире повестью о любви». Впоследствии она была переведена почти на все языки народов СССР и большинство языков народов мира!

Прозаик Чингиз Айтматов


С этого момента с каждым новым произведением раскрываются все более новые и яркие стороны многогранного выдающегося таланта Ч.Айтматова. В повестях «Кызыл жоолук жалжалым» («Тополек мой в красной косынке», 1961 г.), «Бото коз булак» («Верблюжий глаз», 1961 г.), «Биринчи мугалим («Первый учитель», 1962 г.), «Саманчы жолу» («Материнское поле», 1963 г.), писатель еще глубже исследует нравственные и философские проблемы; его мастерство, совершенствуясь, поднимается на более высокую качественную ступень. Это очень хорошо прослеживается в повести «Первый учитель». Несмотря на то, что в этом произведении повествуется история прошлых лет, в нем подняты актуальные злободневные проблемы современности.
Главный герой повести — Дюйшен, по своей одержимости, принципиальности, преданности делу революции, ради которой мог отдать свою жизнь, стоит в ряду таких героев в советской лутературе, как Павел Корчагин, Левинсон, Макар Нагульнов. Тяжелый титанический труд и героизм киргизского народа в тылу во время Великой Отечественной войны изображен в повести «Материнское поле» (1963 г.). В образе главной героини Толгонай автор с глубоким психологизмом и присущей ему эпической масштабностью обобщил черты простой киргизской женщины-труженицы, перенесшей тяжелые испытания полной драматизма судьбы. В 1966 г. опубликована повесть Ч.Айтматова «Прощай, Гульсары!» («Новый мир», 1966 г., № 3). Художественная манера писателя стала сложнее, глубже, прежний романтико-патетический стиль сменился предметно-реалистичным. Старик Танабай прошел суровую школу жизни. Простой чабан мыслит широко, масштабно, чем отличается от своих предшественников!—многих героев киргизской прозы. В судьбе Танабая писателю удалось отразить целый этап истории колхозного строительства. Гульсары в повести — не просто вспомогательная фигура, а живой образ, несущий существенную идейно-художественную нагрузку. В 1970 г. вышла повесть Ч. Айтматова «Белый пароход» («Новый мир», 1970, № 1). Главные герои ее — восьмилетний мальчик и его дед Момун, которым противопоставлен образ эгоистичного и коварного Орозкула. Мальчик погибает, но финал повести не безысходен, а глувоко оптимистичен. В повести «Ранние журавли» («Новый мир», 1975 № 9) глубоко раскрываются лучшие нравственные качества киргизских подростков в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Пегий пес, бегущий краем моря» («Знамя», 1977, № 4) характеризуется все более углубляющимся психологизмом и драматизмом творчества писателя. В ноябре 1980 г. вышел роман Ч. Айтматова «И дольше века длится день». Роман пронизан любовью к человеку труда, идущему трудным, но единственно верным и бескомпромиссным путем. Его главный герой — Едигей Джангельдин, рабочий-железнодорожник, человек активной жизнен¬ной позиции, возвышенный и прекрасный в своей преданности тру¬ду, своему долгу на земле. В романе через космическую фантастику, легенды и мифологические предания показаны актуальные проблемы социальной жизни, столкновения жизненных реалий на земле.

Прозаик Чингиз Айтматов

С появлением романа «Плаха» («Новый мир», 1986, №№ 6, 8,9) галерея образов, созданных Айтматовым, пополнилась еще одним именем — Авдием Калистратовым. Этот роман прежде всего об исканиях современного человека, оказавшегося в социальном «вакууме». В этом смысле Авдий — один из центральных героев, составляющих стержень сюжета произведения. Свой творческий замысел автор сконцентрировал именно на таком герое, который, с одной стороны, был изгнан из религиозной среды за свои идеи о «новом боге» и противоборство с устоявшимися религиозными догмами, а с другой стороны — не нашедшего себя и в «мирской» жизни. Прежде всего духовная жизнь этого человека основана на Вере и Сомнений — главных факторах, по его мнению, являющихся основной внутренней движущей силой бытия. В какой мере Вера человека в добро, в светлое будущее, в такой же мере подвержение всего сомнению, проверка действием оберегают человека от неверного пути, от изжитых догм и приводят в движение самые чистые и светлые побуждения человеческой души. Именно поэтому человек, казалось бы, по своей сущности и возможностям совершенно не подготовленный к борьбе, готов до последнего, жертвуя собой, бороться за свою Веру и ради нее идет «на плаху». Автор, повествуя здесь о религии, затрагивая проблему о «новом боге», касаясь даже библейских символов об Иисусе Назарянине и Понтии Пилате, поднялся до животрепещущих острых проблем современности. Роман сразу же приобрел большой общественный резонанс как среди читателей, так и среди литераторов, критиков, вызывая самые противоречивые мнения и суждения о методах и приемах воплощения замысла писателя.
Ч. Айтматов является мастером коротких рассказов, очерков, публицистических и литературно-критических статей. Они, как и его художественные произведения, отличаются значительностью тематики, умением выхватить актуальную проблему, сделать глубокий
анализ ее сущности. Почти все произведения писателя получили сценическое воплощение в драматических и оперных театрах нашей страны и за рубежом. Совместно с драматургом К. Мухамеджановым им написана пьеса «Восхождение на Фудзияму» (1977 г.). Почти все произведения Ч. Айтматова получили экранное воплощение и знакомы не только всесоюзному зрителю, но и за рубежом, некоторые из них удостоены премий и призов Международных кинофестивалей.

Прозаик Чингиз Айтматов


Ч. Айтматов — лауреат Ленинской премии (1963 г.) за книгу «Повести гор и степей»; повесть «Прощай, Гульсары!» (1968 г.), сценарий кинофильма «Белый пароход» (1975 г.), роман «И дольше века длится день» (1983 г.) отмечены Государственной премией СССР, а повесть «Ранние журавли» (1976 г.) — Государственной премией Киргизской ССР им. Токтогула Сатылганова.
Ч. Айтматов — один из наиболее читаемых писателей нашей эпохи. Его произведения изданы почти на всех языках народов СССР, более чем в ста странах мира общим тиражом более 20 миллионов экземпляров.
Выдающийся писатель современности, вдумчивый и мыслящий художник, талантливый и величайший мастер словесного искусства Ч. Айтматов вносит своим творчеством огромный вклад в практику развития литературы социалистического реализма и поднял на определенную высоту авторитет советской литературы на международной арене.
Народный писатель Киргизии (1968 г.), академик АН Киргизской ССР (1974 г.).
Член КПСС с 1959 г., член СП СССР с 1956 г.
Писатель удостоен литературной премии «Этрурия» (Италия, 1980 г.), международной премии им. Джавахарлара Неру (1985 г.), ордена «Улыбка» (ПНР, 1987 г.).
Избран членом-корреспондентом Академии искусств ГДР (1978 г)., действительным членом Европейской Академии наук, искусств и литературы (Париж, 1983 г.), Почетным рыцарем Клуба Марка Твена (Куба, 1969 г.), членом Римского Клуба (Италия, 1987 г.), действительным членом Всемирной Академии наук и искусств (Стокгольм, 1987 г.).
Герой Социалистического Труда (1978 г.).
Награжден двумя орденами Ленина, двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом Дружбы народов, многими медалями СССР, других стран мира, Почетными грамотами Верховного Совета Киргизской ССР и других союзных республик нашей страны.
Ч. Айтматов является видным общественным деятелем. Член ЦК КПСС, депутат Верховного Совета СССР VII—XII созывов, заместитель председателя Комитета солидарности стран Азии и Африки, секретарь правления СП СССР, член редколлегии «Литературной газеты», журналов «Новый мир», «Литературный Киргизстан».
Деятельно участвуя во многих международных форумах, Ч. Айтматов доказательно и убежденно утверждает величие и преимущества социалистической культуры и литературы, не жалеет сил в борьбе за мир и дружбу между народами. С 1986 г. является президентом Иссык-Кульского форума.

Прозаик Чингиз Айтматов


ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

На киргизском языке
Обон: Повесть жана ангемелер. — Ф.: Кыргызмамбас, 1959. —192 б. Мелодия
Биринчи мугалим: Повесть. — Ф.: Кыргызокуупедмамбас, 1963. — 75 б. Первый учитель.
Саманчы жолу: Повесттер жана ацгемелер. — Ф.: Кыргызмамбас, 1963.— 320 б. Млечный путь.
Атадан калган туяк: Ацгеме. — Ф.: Мектеп, 1970. — 26 б. Сын солдата.
Атадан калган туяк: Анхеме. — Ф.: Мектеп, 1971. — 26 б. Сын солдата.
Тунку сугат: Ацгеме. — Ф.: Кыргызстан, 1975. — 42 б. Ночной полив.
Жамийла: Повесть. — Ф.: Кыргызстан, 1977.— 92 б. Джамиля.
Биринчи мугалим: Повесттер жана ангемелер. —Ф.: Мектеп, 1978. — 314 б. Первый учитель.
Гулсарат: Повесттер. —Ф.: Кыргызстан, 1978. — 644 б. Прощай, Гульсары!
Делбирим: Повесттер, ацгемелер, драма. — Ф.: Кыргызстан, 1981. — 308 б. Тополек мой в красной косынке.
Эрте келген турналар: Повесть. —Ф.: Мектеп, 1981. —152 б. Ранние журавли.
Бугу эне: Жомок. —Ф.: Мектеп, 1982.—24 б. Мать-олениха.
Yч томдон турган чыгармалар жыйнагы: 1—2-т. — Ф.: Кыргызстан, 1982. Собрание сочинений в трех томах.
Уч томдон турган чыгармалар жыйнагы: 3-т. — Ф.: Кыргызстан,1982.— 427 б. Собрание сочинений в трех томах.
Чыпалак бала: Жомок. — Ф.: Мектеп, 1985. — 24 б. Мальчик с пальчик.
Ак кеме: Повесть. — Ф.: Мектеп, 1986. — 160 б. Белый пароход.

На русском языке
Лицом к лицу: Сборник рассказов. — Ф.: Киргизгосиздат, 1958.— 141 с.
Рассказы. —М.: Сов. писатель, 1958.— 160 с.
Джамиля: Повесть. —М.: Правда, 1959. —43 с.
Джамиля: Повесть. — М.: Гослитиздат, 1960. — 71 с.
Джамиля: Повести и рассказы. — Ф.: Киргизгосиздат, 1961. — 316 с.
Повести гор и степей. — М.: Гослитиздат, 1961. — 70 с.
Джамиля: Повесть. — Вологда: 1962. —71 с.
Джамиля: Повести и рассказы. —Ф.: Киргизгосиздат, 1932. — 316 с.
Рассказы: В двух книгах. —М.: Учпедгиз, 1962. —201 с.
Джамиля; Первый учитель; Материнское поле: Повести. —М.: Мол. гвардия, 1963. —508 с.
Повести гор и степей. —М.: Сов. писатель, 1963. —314 с.
Материнское поле: Повести и рассказы. — Ф.: Кыргызстан, 1964. —458 с.
Тополек мой в красной косынке: Повесть. —М.: Знание, 1964. — 112 с.
Материнское поле: Повести и рассказы. —Ф.: Кыргызстан, 1964. —459 с.
Джамиля: Повести. —М.: Худож .лит., 1965. —414 с.
Материнское поле: Повести и рассказы. —Ф.: Кыргызстан, 1965. —459 с.
Повести гор и степей. —М.: Мол. гвардия, 1965.— 366 с.
Повести гор и степей: В 3-х кн. — М.: Просвещение, 1965.
Джамиля: Повести. —М.: Худож. лит., 1966. — 427 с.
Материнское поле: Повести, рассказы. —Ф.: Кыргызстан, 1966. —460 с.
Материнское поле: Повесть. —М.: Сов. писатель, 1967. —134 с.
Первый учитель; Джамиля; Тополек мой в красной косынке: Повести. — М.: Дет. лит., 1967. —206 с.
Повести. —М.: Известия, 1967. —480 с.
Прощай, Гульсары!: Повесть. — М.: Мол. гвардия, 1967. —295 с.
Прощай, Гульсары!: Повести и рассказы. — Ф.: Кыргызстан, 1967. — 569 с.
Первый учитель: Повесть. —М.: Дет. лит., 1968. — 93 с.
Повести и рассказы. — М.: Мол. гвардия, 1970. — 558 с.
Первый учитель: Повесть. — М.: Дет. лит., 1971. — 64 с.
Повести гор и степей. —М.: Худож. лит., 1971,—223 с.
После сказки (Белый пароход...). — Ф.: Кыргызстан, 1971. — 620 с.
Джамиля: Повести. —М: Дет. лит., 1974. — 142 с.
После сказки (Белый пароход...). — Ф.: Кыргызстан, 1974.—620 с.
Солдатенок: Рассказ. — Ф.: Мектеп, 1974.— 18 с.
Повести. — М.: Дет. лит., 1976.— 224 с.
Ранние журавли: Повести. — М.: Мол. гвардия, 1976. — 112 с.
Ранние журавли: Повесть. — Ф.: Кыргызстан, 1976.—96 с.
Пегий пес, бегущий краем моря; Ранние журавли. —М.: Сов. писатель, 1977. — 215 с.
Повести. — М.: Худож. лит., 1977. — 80 с.
В соавторстве с землею и водою...: Очерки, статьи, беседы, интервью.— Ф.: Кыргызстан, 1978.— 408 с.
Первый учитель: Повести. —М.: Дет. лит., 1978.— 191 с.
После сказки (Белый пароход...). — Ф.: Кыргызстан, 1978. —620 с.
Ранние журавли: Повести. — М.: Мол. гвардия, 1978. — 527 с.
В соавторстве с землею и водою...: Очерки, статьи, беседы, интервью.— Ф.: Кыргызстан, 1979. — 408 с.
Повести. — М.: Худож. лит., 1979. — 339 с.
Повести. — М.: Правда, 1979. — 368 с.
Ранние журавли: Повести. —М.: Известия, 1979. — 734 с.
Солдатенок: Рассказы. — Ф.: Мектеп, 1979.— 160 с.
Белый пароход: Повесть. —М.: Дет. лит., 1980. —350 с.
Белый пароход: Повесть. — М.: Сов. писатель, 1980.— 159 с. ,
Повести гор и степей. —М.: Худож. лит., 1980. — 239 с.
Белый пароход: Повесть.— Л.: Лениздат, 1981. —200 с.
Буранный полустанок: Роман. — М.: Мол. гвардия, 1981. —303 с.
И дольше века длится день: Роман. —Ф.: Кыргызстан, 1981. — 296 с.
Собрание сочинений: В 3-х т. — М.: Мол. гвардия, 1982.
Буранный полустанок. —М.: Худож. лит., 1982.— 112 с.
Ранние журавли; Пегий пес, бегущий краем моря; И дольше века длится день. — Л.: Лениздат, 1982. —480 с.
Избранное: Роман, повести. —Ф.: Кыргызстан, 1983.— 592 с.
Баллада о первом учителе. — М.: Радуга, 1983.— 120 с.
Мать-олениха: Легенда (из повести «Белый пароход»), — Ф.: М.ектеп, 1983. — 24 с.
Повести. —-Новосибирск: Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1983. — 191 с.
Буранный полустанок: Роман. — М.: Сов. писатель, 1984.— 303 с.
Материнское поле: Повести. — Киев: Вэсэлка, 1984 с.
Материнское поле; Прощай, Гульсары! — М.: Дет. лит., 1984. —224 с.
Первый учитель. —М.: Дет. лит., 1984. —94 с.
Ранние журавли: Повести, рассказ. — Киев: Рад. школа, 1984.
Ранние журавш: Повести и рассказы. —Ф.: Местеп, 1984. —496 с.
Солдатенок: Рассказ. — Ф.: Мектеп, 1984.—24 с.
Красное яблоко. Рассказы. — Ф.: Мектеп, 1985. — 160 с.
Мальчик с пальчик: Сказка. — Ф.: Мектеп, 1985. — 24 с.
Материнское поле. — Кишинев: 1985.
Первый учителе Повесть. — Ф.: Кыргызстан, 1985.— 100 с.
Повести и рассгазы. —Ф.: Кыргызстан, 1985. —608 с.
Эхо мира: Повести, рассказы, публицистика. —М: Правда, 1985.— 527 с.
И дольше века длится день. —М.: Известия, 1986.— 430 с.
Плаха; И дольше века длится день: Романы. — Рига: Лиесма,1986. —6С5 с.
Буранный полустанок; Люди наших дней: Романы. —М.: Сов. писатель, 1987. — 606 с.
Легенда о птице Доненбай: Из романа «И дольше века длится день». — Ф.: Мектеп, 1987. — 32 с.
Плаха: Роман. — М.: Мол. гвардия, 1987. — 300 с.
Плаха: Роман. —Ф.: Кыргызстан, 1987. — 320 с.
Плаха: Роман. — Алма-Ата: Жалын, 1987. —572 с.
Свидание с сыном: Рассказ. —Ф.: Мектеп, 1987.—24 с.
Синеглазая волчица: Отрывок из романа «Плаха». — Ф.: Мектеп, 1987, —96 с.
Шестеро и седьмой: Отрывок из романа «Плаха». — Ф.: Мектеп, 1987, — 16 с.






ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

На языках народов СССР
Джамиля: Повести и рассказ. —Алма-Ата: Казгосиздат, 1959. — 120 с. —каз.
Джамиля: Рассказы. —Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1960.—179 с. — бурят.
Джамиля: Повесть. —Таллин: Газетно-журн. изд-во, 1960. —46 с. — эст.
Джамиля: Повесть., — Баку: Детюниздат, 1961. — 54 с. — азерб.
Джамиля: Повесть., —Горно-Алтайск: Кн. изд-во, 1961.— 111 с.—алтайск.
Джамиля: Повесть. —Вильнюс: Гослитиздат, 1961. —94 с. — лиг.
Джамиля: Повесть. —Душанбе: Иашрдав точик, 1961. — тадж.
Мелодия (Джамиля); Повесть. — Горно-Алтайск: Кн. изд-во, 1961,—111 с. — алтайск.
Джамиля: Повесть. —Ташкент: Гослитиздат, 1961. — 87 с. — узб.
Джамиля: Повесть. —Киев: Гослитиздат, 1961. —49 с. —укр.
Джамиля: Повесть.—Абакан: Хакаскнигоиздат, 1981. — 96 с.—хакас.
Джамиля: Повесть.—М.: Изд-во лит. на иностр. яз.., 1962. — 208 с. — еврейск.
Джамиля: Повесть. — Минск: Госиздат, 1962. — 98 с. — белорус.
Джамиля: Повесть. — Нукус: Каракалпакгиз, 1962. — 92 с. —кара-калпак.
Джамиля: Повесть. —Рига: Латвиягосиздат, 1962.— 13 с. — лат.
Джамиля: Повесть. —Казань: Татаргосиздат, 1962. — 88 с. — татар.
Джамиля: Повесть. — Кызыл: Тувкнигоиздат, 1962. — 61 с.—тув.
Джамиля: Повесть. —Махачкала: Дагкнигоиздат, 1963. — 72 с.— авар.
Джамиля: Повесть. —Уфа: Башкиркнигоиздат, 1963. — 63 с. — башкир.
Джамиля: Повесть. —Ф.: Киргизгосиздат, 1963. —51 с. — дунг.
Джамиля: Повесть. —Ашхабад: Туркменгосиздат, 1963. — 120 с.— туркмен.
Повести гор и степей. —Тбилиси: Литература да Хеловнеба,1963. —227 с.— груз.
Повести гор и степей. —Тбилиси Сабчота сакартвело, 1963.— 287 с. — груз.
Повести гор и степей. —Вильнюс: Гослитиздат, 1963. — 271 с. — лит.
Верблюжий глаз: Повести и рассказы. —Рига: Латвиягосиздат,1964. — 313 с. — лат.
Джамиля: Повесть. — Кишинев: Картя молдавеняскэ, 1964. — 304 с. — молдав.
Первый учитель. —Чебоксары: Чувашгосиздат, 1964. —272 с.—чуваш.
Повести гор и степей. —Горно-Алтайск: Кн. изд-во, 1964. —218 с. — алтайск.
Повести гор и степей. —Алма-Ата: Казгослитиздат, 1964. —490 с. — каз.
Повести гор и степей. —Киев: Молодь, 1964. — 208 с. — укр.
Тополек мой в красной косынке: Повести. — Ташкент: Гослитиздат, 1964. — 340 с. — узб.
Верблюжий глаз: Повести. —Баку: Азербайджангосиздаг, 1965. — 252 с. — азерб.
Жемчужина Ала-Тоо. — Душанбе: Нашрдав точик, 1965. — тадж.
Материнское поле. —Душанбе: Ирфон, 1965. — 464 с. — тадж.
Материнское поле: Повесть. —Махачкала: Дагкнигоиздат, 1965.— 141 с. — лакск.
Материнское поле: Повесть. — Рига: Лиесма, 1965. — 143 с. — лат.
Материнское поле: Повесть и рассказы. —Ташкент, 1965. —301 с. — узб.
Первый учитель: Повесть. — Нукус: Каракалпакгосиздат, 1965. — 72 с. — каракалпак.
Первый учитель: Повесть. — Кызыл: Тувинкнигоиздат, 1965. — 64 с. — тув.
Повести. —Казань: Татаргосиздат, 1965. — 314 с. — татар.
Три повести. — Ереван: Айастан, 1965.— 284 с.— армян.
Верблюжий глаз: Повести. —Якутск: Якуткнигоиздат, 1966. —272 с. — якут.
Материнское поле: Повесть и рассказы. Вильнюс: Вага, 1966. — 244 с. — лит.
Материнское поле: Повесть. —Киев: Днипро, 1967.— 295 с. — укр.
Материнское поле; Прощай, Гульсары!: Повести. —Таллин: Ээсти раамат, 1967. — 259 с. — эст.
Первый учитель; Повести гор и степей. —Киев: Вэсэлка, 1967. — 229 с. — укр.
Прощай, Гульсары!: Повесть. — Рига: Лиесма, 1967.— 228 с. — лат.
Верблюжий глаз: Повести и рассказ. —Таллин: Эстонгосиздат,1968. — 263 с. — эстон.
Прощай, Гульсары!: Повесть. — Ереван: Айастан, 1968.— 251 с. — арм.
Прощай, Гульсары!: Повесть. — Душанбе: Ирфон, 1968.— 255 с.— тадж.
Джамиля: Роман. —Вильнюс: Изд-во о-ва слепых Литов. ССР,1969. — лит.
Прощай, Гульсары!: Повесть —Баку: Гянджлик, 1969,— 261 с. — азерб.
Прощай, Гулсары!: Повесть. —Ташкент: Изд-во худож. лит., 1969.— 207 с. — узб.
1ополек мой в красной косынке: Повести. —Ташкент: Изд-во худож. лит., 1969.— 542 с.— узб.
Белый пароход. —Таллин: Периодика, 1971.— 117 с. —эст.
После сказки: Повести и рассказы. —Рига: Лиесма, 1971. —183 с. — лат.
Прощай, Гульсары!: Повесть. —Минск: Беларусь, 1971. —174 с.— белорус.
Тополек мой в красной косынке: Повесть. —Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971.— 153 с. — лакск.
Джамиля: Повесть. —Махачкала: Дагкнигоиздат, 1972. —77 с. — даргин.
Первый учитель: Повесть. —Таллин: Ээсти раамат, 1972. —74 с.—■ эст.
Повести гор и степей. —Киев: Молодь, 1972. —459 с. —укр.
После сказки. — Рига: Лиесма, 1972. — 183 с. — лат.
Прощай, Гульсары!: Повесть. —Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1972. — 258 с. — авар.
Прощай, Гульсары!: Повесть. —Горно-Алтайск: Алт. кн. изд-во, 1972. — 169 с. — алтайск.
Целый пароход: После сказки: Повести. —Тбилиси: Мерани, 1973.— 185 с. — груз.
Белый пароход: Повести и рассказы. —Алма-Ата: Жазушы, 1973.— 328 с. — каз.
Белый пароход (Когда стихает сказка): Повесть. —Вильнюс: Вага, 1973. — 204 с. — лит.
Белый пароход (После сказки). —Таллин: Изд-во лит. и искусства, 1973. — 167 с, —узб.
Джамиля: Повесть. — Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1974. —67 с. — кумык.
Первый учитель: Повесть. —Минск: Мает, лит., 1974. —64 с. — белорус.
Джамиля: Повесть. — Киев: Днипро, 1975. —78 с. — укр.
Первый учитель: Повесть. —Тбилиси: Ганатмба, 1975.— 62 с. — груз.
Солдатенок: Рассказ. — Рига: Лиесма, 1974. — 30 с. — лат.
Белый пароход (После сказки). —Таллин: Ээсти раамат, 1976. — 240 с. — эст.
Первый учитель: Повести. —Киев: Взсэлка, 1976. —351 с. —укр.
Повести. —Казань: Татар, кн. изд-во, 1976. —320 с. — татар.
Тополек мой в красной косынке: Повесть. — Орджоникидзе: Ир,1976.— 128 с. — осет.
Белый пароход: Повесть. —Ереван: Советакан грох, 1977. —175с. — арм.
Белый пароход; Ботогоз: Повести. —Ташкент: Еш гвардия, 1977.— 206 с. — узб.
Прощай, Гульсары!: Повести и рассказы. —Алма-Ата: Жазушы,1977. —336 с, —каз.
Ранние журавли: Повесть. — Алма-Ата: Жалын, 1977. — 128 с. — каз.
Солдатенок. —Таллин: Ээсти раамат, 1977.— 18 с. — эст.
Избранные произведения: В 2-х т. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1978. — узб.
Белый пароход; Прощай, Гульсары!: Повести. —Душанбе: Ирфон,1978. — 304 с. — тадж.
Джамиля: Повести и рассказы. —Алма-Ата: Жазушы, 1978. —452 с. — каз.
Пегий пес, бегущий краем моря; Ранние журавли: Повести. —Киев: Днипро, 1978. — 159 с.—укр.
Прощай, Гульсары!; Первый учитель: Повести. —Элиста: Калм.кн. изд-во, 1978.—206 с. — калм.
Ранние журавли: Повесть. — Рига: Лиесма, 1978.— 154 с. — лат.
Солдатенок: Рассказ. —Ереван: Советакан грох, 1978.— 12 с. —арм.
Легенда о Рогатой матери-оленихе. —Алма-Ата: Жалын, 1979. — 32 с. — каз.
Пегий пес, бегущий краем моря. —Алма-Ата: Жалын, 1979. — 109 с. — каз.
Пегий пес, бегущий краем моря: Повесть. — Таллин: Ээсти раамат,1979. — 104 с. — эст.
Первый учитель: Повести. —Алма-Ата: Жазушы, 1979.— 134 с,— уйгур.
Прощай, Гульсары!: Повести. —Нукус: Каракалпакстан, 1979. — 430 с. — каракалпак.
Ранние журавли: Повесть. —Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1979. — 119 с. — кумык.
Ранние журавли: Повесть. —Вильнюс: Вага, 1979. — 177 с. —лит.
Ранние журавли: Повести. —Киев: Молодь, 1979. — 286 с. —укр.
Избранное. —Рига: Звайгзне, 1980. — 245 с. — лат.
Белый пароход. —Баку: Язычы, 1980. — 228 с. — азерб.
Повести гор и степей. —Киев: Днипро, 1980. —509 с. —укр.
Ранние журавли: Повесть. —Ашхабад: Магарыф, 1980. —92 с.— туркм.
Избранное. —Минск: Юнацтва, 1981. —254 с. — белорус.
Белый пароход: Повести. — Кишинев: 1981.—молд.
Первый учитель; Верблюжий глаз; Белый пароход. —Ташкент: Уки- тувчи, 1981. — 222 с. — узб.
Повести. —Ташкент: Укитувчи, 1981. — 221 с. — узб.
Повести гор и степей. —Ташкент: 1981. — 610 с. — урду.
Прощай, Гульсары! — Ташкент: 1981. — хинди.
Ранние журавли. —Таллин: Ээсти раамат, 1981. — 152 с. — эст.
Белый пароход. —Ашхабад: Туркменистан, 1982. —216 с. — туркм.
И дольше века длится день. —Рига: Лиесма, 1982.— 302 с. — лат.
Материнское поле: Повести. —Барнаул: Алт. кн. изд-во, 1982. — 208 с.
Пегий пес, бегущий краем моря. —Тбилиси: Накадули, 1982. — 132 с. — груз.
Пегий пес, бегущий краем моря. —Рига: Лиесма, 1982. —лат.
Повести. —Элиста: Калм. кн. изд-во, 1982. —256 с. — калм.
Ранние журавли. —Нукус: Каракалпакстан, 1982. —436 с. —кара¬калпак.
Ранние журавли. —Ташкент: Узб. кн. изд-во, 1982. — каракалпак.
Ранние журавли. —Ташкент: Изд-во лит, и искусства, 1982. — 278 с. — узб.
Сочинения в 2-томах: Т. 1—2. — Киев: Днипро, 1983. — укр.
Буранный полустанок. —Вильнюс: Вага, 1983. —334 с. — лит.
И дольше века длится день; Пегий пес, бегущий краем моря. — Ереван: Советакан грох, 1983. — арм.
И дольше века длится день: Роман. —Тбилиси: Мерани, 1983. — груз.
И дольше века длится день. Вильнюс: Лит. кн. изд-во, 1983. —лит.
И дольше века длится день. —Таллин: Ээсти раамат, 1983. —эст.
Первый учитель. —Сыктывкар: Коми. кн. изд-во, 1983.— 38 с.— коми.
Произведения: В 2-х т. — Киев: Днипро, 1983.— укр.
Свидание с сыном. —Таллин: Ээсти раамат, 1983. — 23 с. — эст.
Солдатенок: Рассказ. - Алма-Ата: Жалын, 1983.— 19 с. —каз.
Белый пароход: Повесть. —Душанбе: Маориф, 1984.— 134 с.— тадж.
Белый пароход: Повести. —Уфа: Башкир, кн. изд-во, 1984. — 495 с. — башкир.
Материнское поле: Повести. —Киев: Вэсэлка, 1984.— 326 с. — укр.
Пегий пес, бегущий краем моря: Повесть. —Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1984. —75 с. — узб.
После сказки (Белый пароход); Джамиля: Повести. —Махачка¬ла: Дагпедучпедгиз, 1984. — 165 с. —лакск.
Ранние журавли. —Киев: Рад. шк., 1984.— 300 с.— укр.
Буранный полустанок. —Душанбе: Ирфон, 1985.—тадж.
Материнское поле: Повести. — Кишинев: Лит. артистикэ, 1985. — 560 с. — молд.
Белый пароход.— Тбилиси: Накадули, 1986. — 350 с. — груз.
Буранный полустанок: Роман. —Алма-Ата: Жалын, 1986. —хаз.
Первый учитель; Ботогоз; Белый пароход: Повести. —Ташкент: Укитувчи, 1986. —222 с. — узб.
Буранный полустанок; И дольше века длится день: Романы. — Минск: Мастац. лит., 1987. — 230 с. — белорус.
И дольше века длится день: Роман. —Вильнюс: Вага, 1987. — 333 с. — лит.

Прозаик Чингиз Айтматов


ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

На языках зарубежных стран
Материнское поле: Повесть. — М.: Прогресс, 1956. — 255 с. — тамильск.
Джамиля: Повесть. —М.: Изд-во лит, на иностр. яз., 1959. — 87 с. — англ.
Джамиля; Лицом к лицу: Повести. — Варшава: Пол. гос. ии-т печа¬ти, 1959. — 87 с. — пол.
Джамиля: Повесть. —Париж: 1959.— 111 с. — фр.
Баллада о первом учителе. —М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960.— 11с. — фин.
Джамиля: Повесть. —М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. — 102 с. — исп.
Джамиля: Повесть. —Варшава: 1960. — 92 с. — пол.
Джамиля: Повесть. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. —131 с. — урду.
Джамиля: Повесть. —М.: Изд-во лит. на иностр. яз., I960. — 128 с. — хинди.
Джамиля: Повесть. —М.: Изд-во лит. на ииостр. яз., 1961. —128 с. — араб.
Джамиля: Повесть. —Будапешт: 1961. — 200 с. — венгер.
Джамиля: Повесть. —Рим: Медуза, 1961. — ит.
Джамиля: Повесть. —Берлин: 1961. —79 с. — нем.
Джамиля: Повесть. — Женева: Форфер, 1961. — 83 с. — нем.
Джамиля: Повесть. —Лиссабон: Португалия Эдитора, 1961. —79 с. — португал.
Джамиля: Повесть. —Братислава: Из-во словенской худож. лит., 1961. — 87 с. — словацк.
Джамиля: Повесть. —Прага: 1961. — 91 с. — чеш.
Джамиля: Повесть. — София: Нар. младеж., 1962.—59 с. — болг.
Джамиля: Повесть. — Бухарест: 1962. — 213 с. — рум.
Тополек мой в красной косынке: Повесть. —Бухарест; 1962. — 204 с. — рум.
Баллада о первом учителе. —М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1963.— 99 с. — исп.
Баллада о первом учителе. —М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1963.— 118 с. — хинди.
Верблюжий глаз: Повесть. —Братислава: 1963.— 123 с. —чеш.
Джамиля: Повесть. —Бухарест: 1963.— 144 с. — рум.
Джамиля: Повесть. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1963.— 128 с. — хинди.
Джамиля: Повесть.—Братислава: 1963. — 80 с. — чеш.
Тополек мой в красной косынке: Повесть. —Прага: 1963. — чеш.
Баллада о первом учителе. —М.: Прогресс, 1964. —330 с. — араб.
Баллада о первом учителе. —М.: Прогресс, 1964. — 91 с. — голланд.
Верблюжий глаз; Джамиля; Тополек мой в красной косынке: Повес¬ти. — Улан-Батор: 1964.— 199 с. — монг.
Золотой след снопов (Материнское поле). -—Берлин: Культура и фортшпритт, 1964. — 364 с. — нем.
Джамиля: Повесть. —София: Нар. просвета, 1964. — болг.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1964. — 87 с.— нем.
Джамиля: Повесть. —М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1964. —208 с. — тамильск.
Короткие рассказы. —М.: Прогресс, 1964. — 396 с. — англ.
Любовь Джамили: Повесть. — Белград: Культура, 1964. — 260 с.— югосл.
Материнское поле: Повесть. —М.: Прогресс, 1964.— 161 с. — персид.
Повести гор и степей. —София: Нар. младеж, 1964. —278 с. — болг.
Тополек мой в красной косынке; Первый учитель: Повести. —Белград: Дневник, 1964. — 96 с. — югосл.
Баллада о первом учителе. —М.: Прогресс, 1965. —106 с. —суахими.
Джамиля: Повести. —М.: Прогресс, 1965.— 94 с. — суахими.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1965. ■—112 с. — хинди.
Материнское поле: Повесть. —М.: Прогресс, 1965.— 197 с. —араб.
Материнское поле: Повесть. —Бухарест: 1965.— 144 с. — рум.
Повести гор и степей. —М.: Прогресс; Стокгольм: Интернационал Ревю, 1965. — 301 с. — швед.
Баллада о первом учителе: Повесть. —М.: Прогресс, 1966. — 97 с.— сингальск.
Баллада о первом учителе: Повесть. —М.: Прогресс, 1966. —104 с. — хаус.
Баллада о первом учителе; Материнское поле: Повести. —М.: Прогресс, 1966.— 392 с. — япон.
Материнское поле: Повесть. — М.: Прогресс, 1966. — 190 с.— тслугу.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1967.— 103 с. — гуджарати.
Материнское поле: Повесть. —М.: Прогресс, 1967. — 205 с. —ко- рейск.
Первый учитель: Повести. —М.: Прогресс, 1967.— 143 с.— ко- рейск.
Прощай, Гульсары! — София: Нар. культура, 1967.— 167 с. — болг.
Первый учитель: Повесть. — М.: Прогресс, 1968.— 104 с. — телугу.
Прощай, Гульсары!—Берлин: Культура и фортшпритт, 1968. — 215 с. — нем.
Повести гор и степей. — М.: Прогресс, 1969. — 359 с. — англ.
Прощай, Гульсары!: Повести. —М.: Прогресс, 1969. — 400 с. — перс.
Тополек мой в красной косынке: Повести. —М.: Прогресс, 1959.— 520 с. — амхар.
Баллада о первом учителе: Две повести. —М.: Прогресс, 1970. — 330 с. — араб.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1970. — 101 с. —телугу.
Повести гор и степей. М.: Прогресс, 1970. —287 с. —исп.
Прощай, Гульсары! — М.: Прогресс, 1970.—316 с. маоамлам.
Материнское поле: Повесть. —М.: Прогресс, 1971. — 107 с. —араб.
Прощай, Гульсары!: Повести. — М.: Прогресс, 1971. — 165 с. —араб.
Джамиля: Повести. — М.: Прогресс, 1972. — 243 с. — сингальск.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1972. — 208 с. — тамильск.
Прощай, Гульсары!: Повесть. М.: Прогресс, 1972. — 416 с. —тамильск.
Избранное. —М.: Прогресс, 1973. — 263 с. — хинди.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1973. — 47 с. — нем.
Повести гор и степей. — М.: Прогресс, 1973. — 280 с.-—англ.
Баллада о первом учителе: Две повести. —М.: Прогресс, 1974.— 330 с. — араб.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1974.— 106 с. — перс.
Материнское поле: Повесть.—М.: Прогресс, 1974.— 161 с. — перс.
Повести гор и степей. —М.: Прогресс, 1974. — 280 с. — исп.
Тополёк мой в красной косынке: Повесть. —М.: Прогресс, 1974. •—143 с. —хауса.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1975. — 47 с. — нем.
Тополёк мой в красной косынке: Повести. —М.: Прогресс, 1975.— 520 с. — амхар.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1976.— 141 с. — амхар.
Прощай, Гульсары! — М.: Прогресс, 1976. — 462 с. — араб.
Прощай, Гульсары!: Повесть. — М.: Прогресс, 1976. — 329 с. — пенджаби.
Повести гор и степей. —М.: Прогресс, 1977. — 289 с. — англ.
Ранние журавли: Повесть. — М.: Прогресс, 1977.— 156 с. — перс,
Баллада о первом учителе. —М.: Прогресс, 1978. — фин.
Белый пароход: Повесть. —Ташкент: Прогресс, Ташк. отд-ние,1978. — 284 с. — урду.
Джамиля: Повесть. —М.: Прогресс, 1978.— 106 с. — пенджаби.
Повести гор и степей. —М.: Прогресс, 1978. —635 с. —серб. харв.
Джамиля. М.: Прогресс, 1979. — 99 с. —телугу.
Повести гор и степей. —М.: Прогресс, 1979. — 466 с. — бенгали.
Прощай, Гульсары! — М.: Прогресс, 1979. — 366 с. — кашмири.
Прощай, Гульсары!: Повесть. —М.: Прогресс, 1979. — 334 с. — иепали.
Прощай, Гульсары!—М.: Прогресс, 1979, — 361 с. — ория.
Гополек мой в красной косынке. — М.: Прогресс, 1979.— 135 с. — суахили.
Баллада о первом учителе. — М.: Прогресс, 1980.— 114 с. —дари.
Прощай, Гульсары! — Повесть. —М.: Прогресс, 1980. —279 с. — гол.
Прощай, Гульсары!—М.: Рус. яз., 1980. — 280 с.'—пол.
Белый пароход; Пегий пес, бегущий краем моря. —М.: Прогресс, 1981. — 268 с. — перс.
Повести гор и степей. —М.: Прогресс, 1981. —479 с. —маратхи.
Повести гор и степей. —Ташкент: Прогресс, 1981. — 393 с. — урду.
Прощай, Гульсары! — Ташкент: Прогресс, 1981. — 228 с. — хинди.
Джамиля: Повесть. — М.: Радуга, 1983. — 208 с. — тамил.
И дольше века длится день.—М.: Прогресс, 1983.— словац.
Материнское поле: Повесть. — М.: Радуга, 1983.— 173 с. — телугу.
Повести. — М.: Радуга, 1983. — 295 с. — араб.
Ранние журавли. — М.: Радуга, 1983.—91 с. — англ.
Джамиля; Повести гор и степей. —М.: Радуга, 1984. — 270 с. — вьет.
Джамиля: Повесть. —М.: Радга, 1984. — 125 с. — канадс.
Джамиля: Повесть. — М.: Радуга, 1984.— 117 с. — хинди.
Материнское поле: Повесть. — М.: Радуга, 1984. — 423 с.—тамил.
Джамиля: Повесть. — М.: Радуга, 1985.— 47 с.— нем.
Первый учитель: Повесть. — М.: Радуга, 1985.—394 с. — гуджарати.
Прощай, Гульсары!: Повесть,—М.: Радуга, 1985.— 147 с, —тамил.
Ранние журавли: Повесть. — М.: Радуга, 1985.— 108 с. —перс.
Первый учитель: Повесть. — М.: Радуга, 1986.— 108 с. — хинди.
Плаха: Роман. — Финляндия: Нэ-Кирьет, 1986. — фин.
Джамиля: Повесть. —Ташкент: Радуга, Ташк. отд-ние, 1987.— бенгали.
24-11-2014, 21:27
Вернуться назад