Жанры трудовых кыргызских песен



Жанры трудовых кыргызских песен

К древнейшим, давно исчезнувшим пастушеским трудовым песням кыргызского устного народного творчества относится шырылдан. Это песня табунщиков-жылкычы, охранявших лошадей, которые принадлежали родовой общине или одному из ее членов. Исследователи (В. Вино-градов, А. Затаевич, С. Абрамзон и др.) считают, что песни «шырылдан» звучали в осеннее время, когда табунщики спускались с гор в аил и возле юрты хозяина-бая запевали в его честь хвалебные песни. А тот, услышав пение джигитов-пастухов, распоряжался отблагодарить их. Здесь выявляется еще одна особенность жанра «шырылдан»: его можно трактовать как песню-прошение или песню-славление. С этой точки зрения, он, как и обрядовый песенный жанр «жарамазан», напоминает старинные колядные величальные песни, бытующие у многих народов.

Первая нотная запись жанра «шырылдан» была сделана А. Затаевичем. В своем комментарии он отмечает, что это «напев, с которым горские табунщики былых времен в заботе о хлебе насущном обходили по ночам юрты и аулы за сбором подаяний» . В. Беляев верно отмечает как существенную черту жанра бодрость и четкость интонаций, выражающих отвагу наездников-пастухов, которым приходится трудиться в сложных горных условиях.

Установить время возникновения и пути развития жанра «шырылдан» чрезвычайно трудно, так как по этому вопросу нет достоверных исторических данных, в том числе о его состоянии в XIX—XX вв. То обстоятельство, что в последние десятилетия участники фольклорных экспедиций не фиксируют случаев исполнения песен «шырылдан», позволяет утверждать, что этот жанр исчез раньше, чем некоторые другие древнейшие песенные жанры. Так, исследователь истории культуры Кыргызстана Д. Айтмамбетов отмечает, что в конце XIX и в начале XX в. «жарамазан» вытеснил песню пастухов окончательно.

Время исчезновения жанра «шырылдан» из народной музыкальной практики, по-видимому, совпадает с периодом установления советской власти в Кыргызстане, когда была введена кардинально новая система коллективного хозяйства. С ликвидацией частной собственности не осталось социальных условий для бытования таких песен.

В песнях «шырылдан» табунщики просили у своих хозяев не только пищу, но и предметы бытовой утвари, одежду. Об этом свидетельствуют некоторые строки текстов, помещенных в различных источниках:

Чапан (халат— Авт.) дадите мне сейчас,
В том мире палаткой станет он для вас.
Если же платье будет мне дано,
В том мире прохладой воздастся оно .




Однако лексический анализ песен «шырылдан» показывает, что их со-держание и тематика более разнообразны, чем это пока представлено в трудах исследователей кыргызского фольклора. Так, в приведенном ниже тексте рассказывается не о материальных нуждах, с которыми батраки обращались к хозяину, а о тотемическом существе — покровителе табунщиков:

Вместе с горным просом
Охотно вышел Шырылдан.
Вместе с просом на каменистой земле
Желанный вышел Шырылдан.
С табунщиками в обнимку
Вместе вышел Шырылдан.
Шырылдан — наш мудрец.
Если цел будет табун,
Отоспаться сможем и завтра.
Мы песню поем «Шырылдан»,
Шырылдан, ты — покровитель наш,
Шырылдан, ты — песня табунщика .


Таким образом, «шырылдан» — музыкально-поэтический термин, обозначающий в широком смысле слова одну из разновидностей трудовых массовых песенных жанров. Семантическое же его значение можно определить как имя покровителя и доброго защитника табунщиков и табуна от бедствий.

Мелодика песен «шырылдан» довольно стабильна: она состоит из простейших ритмических и интонационных формул. В. Виноградовым были записаны две песни в этом жанре, А. Малдыбаевым — одна. Все они различны по мелодии и тексту, но имеют характерный общий речитативный склад.

Более интересным в интонационном отношении является «шырылдан» в записи Малдыбаева (пример 3), которая включена в «Антологию киргизской песни» в исполнении мужского хорового ансамбля. Данный вариант четко определен по ладовому строению: звучит в гексахорде лябемолъ — фа с главным устоем лябемолъ и субквартой мибемоль. Мелодические попевки и фразы сосредоточены вокруг опорно-устойчивых ступеней: V нижняя, I и III ступени в совокупности образуют типичный для кыргызской народной вокальной и инструментальной музыки ладовый остов.

Речитация здесь приближена к кантиленному пению благодаря интенсивному мелодическому движению и кратким внутрислоговым распевам. Звуковой объем «обона» довольно широкий, крайние звуки составляют интервал большой ноны. Строфическая форма песни складывается из восьми повторно-вариантных мелодических построений и семи-восьмисложных стихотворных строк с традиционным эмоциональным возгласом «эй» в конце стиха: АА1А2А3ВА4 ВА3.

Итак, «шырылдан» — это древнейшая кыргызская речитативная песня табунщиков, полижанровая вокальная традиция: он несет в себе черты мужского трудового жанра (в мелодике — решительные, чеканные интонации), а также календарного и обрядового жанров (семантика словесного текста).


Оставить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent